Monday, May 10, 2010

大阪で回るんでした。


So finally, I got a new phone here in Japan. It's just a normal prepaid service phone from Softbank, but it's adoring factor is that it has a camera!! So during my recent visit to Osaka I took some photos of different signs around the city that I will be sharing during the coming weeks.

As you can see this photo came out a little blurry, but the Kanji is very readable, so let's learn what the cartoon cop is trying to stop us from doing:

駐(ちゅう)- This Kanji represents 'resident' and sometimes means 'to reside-in or stop-over'

車(しゃ)- This Kanji represents 'transport'. In old Japan it was used for 'cart or wagon' but now it most commonly is used for 'くるま' (kuruma) which means 'car'.

禁(きん)- This Kanji was in the last post and we remember it represents something that is 'forbidden'.

止(し)- This Kanji was also in the last post and means 'stop' usually seen in 'とまれ'.

All together:

駐車禁止(ちゅしゃきんし)- The word 'chushakinshi' means literally means 'Resident cars are not allowed to stop' or more commonly known as 'No Parking!'

それじゃぁ、

ジョシュア

No comments:

Post a Comment