Sunday, May 26, 2013

営業時間

Here is a sign outside a supermarket:



営業(えいぎょう)- Open/Service
時間(じかん)- Time/Hours
の- Possessive Particle
ご案内(あんない)- Information
Translation:  Our service hours information

Many time outside of a restaurant or shop you'll see either of these Kanji in the window or on the door:
準備中(じゅんびちゅう)- In preparation (getting ready to open)
営業中(えいぎょうちゅう)- Open (now selling)

In the post 節電中 we looked at some other ~中 combinations.

以上や。

ジョシュア

Saturday, May 25, 2013

レジ袋はいりません。

In Japan there is a real plastic bag addiction. You get a plastic bag for everything in this country. I've even received a paper bag put into a plastic bag. Sometimes you go into a combini to buy a candy bar and they put that in a plastic bag all by itself. So now they're promoting the My Bag campaign where you carry your own ECO bag into the supermarket and you don't need a plastic bag.



レジ袋(ふくろ)- Plastic bag
は - Subject particle pronounced as 'Wa'
いりません - Don't need; 要る(いる)is the verb for 'need'.
Translation: I don't need a plastic bag.

私(わたし)- I

マイバック- My Bag
を- Particle to link the noun and verb
持参しています(じさんしています)- Bringing; English conjugation would be 'brought'
Translation: I brought My Bag.


環境(かんきょう)- Environment
に - Particle indicating an action towards the noun
やさしく - Gently, Friendly
資源(しげん)- Resources

大切に(たいせつ)- Carefully, Important
Translation: Friendly on the environment to important resources.

If plastic bags could walk and talk I would hope they wouldn't say 'NO!'. They would carry your groceries home and then return to the store to help someone else. Now that's recycling!

以上です。

ジョシュア

Subscribe to Death By Kanji by Email

Friday, May 24, 2013

節電中

Here's another short sign





節電中(せつでんちゅう)- Saving Electricity

Grammar Note
~中 When this Kanji is used after a noun it means in progress.

営業中- Now selling; Open
電話中- On the phone
レッスン中- In a lesson

Do you know any other ~中 combinations? If so let us know by posting in the comments or sending us an email. You can also tweet us @deathbykanji or follow us on Google+.

以上や。

ジョシュア

Subscribe to Death By Kanji by Email

Thursday, May 23, 2013

消火器

This is an important one to know:




消火器(しょうかき)- Fire Extinguisher

Whenever there's a fire make sure to find this sign because inside is a fire extinguisher.

以上です。

ジョシュア

Subscribe to Death By Kanji by Email

Sunday, May 5, 2013

いたずらしないで下さい

I took this picture on the street on my way to Osaka Castle. I've seen them around on other electric boxes as well. I think their little mascot is very cute. What do you think?




ちゅうい!(注意)- Careful
いたずら- Mischief/Play around
しないで下さい(ください)-Please don't
Translation: Careful! Please don't play around.

関西(かんさい)- Kansai; West Japan area
電力(でんりょく)- Electric Power

以上です。

ジョシュア

Subscribe to Death By Kanji by Email

Thursday, May 2, 2013

ひったくり多発

This picture was taken in Neyagawa near a Pachinko Parlor. Of course Pachinko is run by the Yakuza and thus creating a crime area. Actually the Yakuza being very tough criminals are some of the most contributing members of society. Yeah their businesses are a bit on the dark side (gambling, prostitution, supermarkets) ... Wait! Supermarkets?

Yeah that's right the Yakuza here in Osaka own a chain of supermarkets called Super Tamade (スーパー玉出). I call them the 'disco supermarket' because of their flashing neon lights and loud music. Tamade is usually pretty cheap but very disorganized. It's hard to find what you want in there.

Anyway, the Yakuza usually hold festivals in the neighborhoods and do their best to control crime in their territory. Why? Well of course if there's crime than that draws attention to them and attention is what they don't like so they due their best to stamp it out.




ひったくり(引っ手繰り)- Snatch/Take/Steal
多発(たはつ)- Frequency/A lot
Translation: A lot of snatches!!

被害(ひがい)- Harm/Injure/Damage/Victim
に - Particle that gives direction to or from a noun or verb
あったら- The verb ある in the ~たら form that changes the verb into a conditional 'if''
まず- First (thing)/First of all
110番 - This is the phone number for the police
Translation: If you are a victim first call 110.

寝屋川(ねやがわ)- Neyagawa; A city area in north Osaka.
警察署(けいさつしょ)- Police Station
寝屋川市(ねやがわし)- Neyagawa City
社会(しゃかい)- Society
を- Particle linking the subject with the verb
明るくする(あかるく)- Brighten/Cheerfully
運動(うんどう)- Campaign/Exercise/Movement
推進(すいしん)- Promote/Impulse/Propel
委員会(いいんかい)- Committee 
Translation: Neyagawa Police Station and Neyagawa City to brighten society promotion campaign committee.

Grammar Notes
~たら
The verb in the た form plus ら makes a conditional verb form that means "if":

行ったら- If you go
買ったら- If you buy
したら - If you do
足したら(たしたら)- If you add
飲んだら- If you drink
盗んだら(ぬすんだら)- If you steal

~く
い Adjectives change い to く when in the adverbial form when modifying verbs: 

早く起きました- got up early
楽しく歌っています- singing happily
遅く寝ました- went to bed late
難しくする- hard to do
忙しく働いた- worked busily

If you have any questions or comments please comment or send us mail at deathbykanji@gmail.com. Also don't forget to hit the subscribe button at the bottom to receive Death By Kanji posts in your inbox.

以上です。

ジョシュア

Subscribe to Death By Kanji by Email